close




(中文→)


(韓文→)

**************************************

SONY

127日
作詞:安七炫 合唱:吳建豪

 不知不覺 已經那麼久 我待在這沒有你的冰河期中
 即使回憶 不斷在重播 已經凍結的愛 也不會再暖和

 把我很好 說的從容(心就越必須 言不由衷)
 我猶豫著 還要不要 承認我 放不開手

 127日的分手 就有127顆心在痛
 一天一點 讓後悔 教會 我怎麼能夠 忽略你感受

*你用多少眼淚 才找到離開我的理由
 也許一直容忍的都是你 因為溫柔而為我 犯下的錯

 眼中只有你美麗身影 耳朵只搜尋 所有關於你的消息
 就算是我已經往前走 我也排迴在所有美好往事左右

 我的心 已死去好久(它失去了 生存的理由)
 就在你不再愛我的那一天 停止跳動

 127日的分手 就有127顆心在痛
 一天一點 讓後悔 教會 我怎麼能夠 忽略你感受

reapet*

 Then baby, how we end up here.
 You know it's funny I just miss you so much.
 I still remember holding you kissing you.
 I wish I could just see youright now lying in my arms.
 Baby I'm waiting for you.
 Please just come back to me.
 I love you.

 127日的分手 留下一個好想你的我
 一天一年 讓時間 證明 忘記你是我 做的假動作
 我用了多少寂寞瞭解 你離開的理由
 我沒有能挽回你的 權力 除非你能瞭解我 心有多痛

**************************************

127日
作詞:安七炫 作曲:安七炫

오랜만이라는 인사도 나답지 않은 어색한 그 말투도
잘 지냈냐 묻는 안부도 그토록 가까웠던 우리완 다르죠
모르고 지내나 봐요
이토록 힘겨운 나를 그대는 모르겠죠
난 아직까지 부족하죠 그대를 잊기에는
이렇게도 이기적인 날 잘 떠난 거죠 잘 잊은 거죠
견뎌보고 또 참아내고 잊어도 볼게요
내 어리석은 가슴과 두 눈이 더 이상 그댈 찾지 못하도록

내 두 눈은 그대만을 보고
나의 두 귀는 그대 소식만을 듣죠
바보 같은 나의 두발은
아무리 타일러도 움직이지 않죠
내 가슴이 멈췄나 봐요
헤어지던 그 시간 그 자리에 멈춰 섰죠
난 아직까지 부족하죠 그대를 잊기에는
이렇게도 이기적인 날 잘 떠난 거죠 잘 잊은 거죠
견뎌보고 또 참아내고 잊어도 볼게요
내 어리석은 가슴과 두 눈이 더 이상 그댈 찾지 못하도록

Then baby, how we end up here
You know it's funny
I just miss you so much
I still remember holding you kissing you
I wish I could just see you right now lying in my arms
Baby I'm waiting for you
Please just come back to me
I love you

하루 지나 또 하루하루 난 그대로겠죠
이렇게도 바보 같은 난 몇 년이 가도 그대로겠죠
삼켜보고 또 꺼내보고 울어도 보겠죠
내 바보 같은 가슴은 아직도 그대가 없다는 걸
모르고 있죠

**************************************
arrow
arrow
    全站熱搜

    dolly109 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()