close









ゴメンネ ジュリエット
對不起茱麗葉
作詞・作曲:山下智久


君に出逢えたとき 僕は思い出したんだ
ki mi ni de a e ta to ki bo ku wa o mo i da shi ta n da
與妳相遇的那天 我回想起

ずっと忘れてた 誰かを愛すること
zu tto wa su re te ta da re ka wo a i su ru ko to
一直以來都忘了要去愛人

この素敵な気持ち 取り戻したときから
ko no su te ki na ki mo chi to ri mo do shi ta to ki ka ra
自從找會這美好的心情後

毎日がとても 鮮やかな色づいた
ma i ni chi ga to te mo a za ya ka na i ro dsu i ta
我的每一天 都染上了鮮豔的色彩


邪魔されても 何を失っても
jya ma sa re te mo na ni wo u shi na tte mo
明明曾經發誓過 即使受到阻礙

君を守り 愛そうと 誓ったのに
ki mi wo ma mo ri a i so u to chi ka tta no ni
即使失去了什麼 也要保護妳愛妳到底

*キスでキスで一億回 確かめ合ったけど
ki su de ki su de i chi o ku ka i ta shi ka me a tta ke do
用親吻一億次的親吻 確認彼此的愛

どこか何か満たされない
do ko ka na ni ka mi ta sa re na i
卻還是有所不足

二人感じていたんだ この恋の結末
hu ta ri ka n ji te i ta n da ko no ko i no ke tsu ma tsu
兩人都感覺到 這段戀曲的尾聲

Ah ゴメンネ ジュリエット
AH go me n ne Juliet
AH 對不起茱麗葉

他の誰よりも 深く愛したけれど
ho ka no da re yo ri mo hu ka ku a i shi ta ke re do
比誰都還要 深深愛著妳

他の誰よりも 傷つけてしまったね
ho ka no da re yo ri mo ki zu tsu ke te shi ma tta ne
卻比誰都還要 傷害了妳

「さよなら」の言葉に 胸が痛くなった
[sa yo na ra]no ko to ba ni mu ne ga i ta ku na tta
「再見」這句話 讓我心好痛

もう二度と 愛し合うことは無いんだね
mo u ni do to a i shi a u ko to wa na i n da ne
我倆再也 無法彼此相愛了

愛で愛で傷つけて 好きで止まらなくて
a i de a i de ki zu tsu ke te su ki de to ma ra na ku te
用愛情用愛情去傷害 喜歡到無法自拔

まぶしい笑顔 奪ってしまった
ma bu shi i e ga o u ba tte shi ma tta
我奪走了 妳燦爛的笑容

二人巡り会えたことは 間違っていたのかな
hu ta ri me gu ri a e ta ko to wa ma chi ga tte i ta no ka na
是否我倆的相遇 是一個錯誤呢


Ah ごめんね俺で
AH go me n ne o re de
AH 對不起妳遇到的是我


愛はあるけど It can't be Help I miss u
a i wa a ru ke do IT CAN'T BE HELP I MISS U
雖然有愛但 It can't be Help I miss u

会えない??いない?それは無い 離さない願い無くさない
a e na i?? i na i ? so re wa na i ha na sa na i ne ga i na ku sa na i
見得到妳嗎??還是不在??不會這樣的 不跟妳分離的心願決不讓它消失

一億のキスは届かない
i chi o ku no ki su wa to do ka na i
一億萬個親吻也無法傳遞給妳

このホーリーNightに会いたい 君を壊したいほど愛してる
ko no HOLY NIGHT ni a i ta i ki mi wo ko wa shi ta i ho do a i shi te ru
想在這神聖的夜晚跟妳見面 簡直快毀掉妳般的愛著妳

もし目が見えなくなっても 君だとわかるだろう
mo shi me ga mi e na ku na tte mo ki mi da to wa ka ru da ro u
即使眼睛看不到 妳也會知曉吧

それほど何度も抱き合ったね
so re ho do na n do mo da ki a tta ne
畢竟我們曾有過無數次的擁抱

互いに愛していたけれど 乗り越えられなかった
ta ga i ni a i shi te i ta ke re do no ni ko e ra re na ka tta
曾經是那個深愛過對方卻無法跨越

運命なのかな
u n me i na no ka na
這就是命運吧

*繰り返し
arrow
arrow
    全站熱搜

    dolly109 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()