亀梨和也 solo @ KAT-TUN Tour 2007 cartoon KAT-TUN II You
手を繋いだり 声を聞いたり
手牽手 聆聽聲音
笑い会えたらいいな
如果能夠彼此微笑 會有多好
どれだけの人とめぐり合えるのだろう
會有多少人與我們相遇
助けられたり 支えていたり
被幫助 受到支持
分かり合えたらいいな
如果能夠互相理解 會有多好
どれだけの心と触れ合ってきただろう
會有多少顆心 彼此深深的觸動
今の一秒に 傷つけて痛み抱いて
在這一秒 擁抱傷痛
今の一秒に 生まれ来る命を抱いて
在這一秒 擁抱生命
今の一秒に 永遠を知ることもある
在這一秒 懂得永遠
僕らは この手を繋ぎながら 生きているんだ
我們將會手牽手一起活下去
求め合ったり 認め合ったり
互相尋求 互相認可
伝えられたらいいな
如果能夠表達 會有多好
どれだけの夢を見つけてゆけるんだろう
能夠尋找到多少夢想
離れていたり 時間が経っても
就算分離 就算時間流過
信じあえたらいいな
能夠互相相信 會有多好
どれだけの涙と向き合ってきただろう
將會與多少眼淚相對
to someday for somebody (給與某一天 為了某一個人)
to somewhere for something (給與某一處 為了某一東西)
今は出来なくて 苦しくて 嘆くことも
現在的無法完成 感到痛苦 嘆息
いつかその思い届く日が来るといいな
能夠傳達的那一天來臨就好了
そうさ 永遠に同じ日は続かないから
對了 因為不可能永遠繼續著同一天
僕らは 光を探しながら 生きているんだ
我們將會尋找著光亮繼續活下去
ちっぽけな僕も 出来ることがあるから
這樣渺小得我 也有可以完成的事嗎?
ここから何処かへ 行ける時がくるだろうか
能夠從這裏走向別處的時候會到來嗎
今の一秒に 傷つけて痛み抱いて
在這一秒 擁抱傷痛
今の一秒に 生まれ来る命を抱いて
在這一秒 擁抱生命
今の一秒に 永遠を知ることもある
在這一秒 懂得永遠
僕らは この手を繋ぎながら 生きているんだ
我們將會手牽手一起活下去
今の一秒に 傷つけて痛み抱いて
在這一秒 擁抱傷痛
今の一秒に 生まれ来る命を抱いて
在這一秒 擁抱生命
今の一秒に 永遠を知ることもある
在這一秒 懂得永遠
僕らは この手を繋ぎながら 生きているんだ
我們將會手牽手一起活下去
いつか僕がきっと 君のために
有一天我會為了你…